Núcleo de Graduação
 
Estrutura Curricular Suporte - Aluno
Oficina de Tradução Perfil do Egresso
     
Secretariado Executivo Trilingue
   
voltar
   
Reconhecimento: Decreto nº 2912 de 24 de agosto de 2006
Período: Noturno
Duração: 3 anos
Coordenador: Profª. Drª. Maria de Lourdes Gasques
E-mail: mlourdes@saoluis.br
   

Objetivos

Oferecer ao futuro profissional de Secretariado Executivo um conjunto de conhecimentos originários das várias esferas do saber como os tecnológicos, científicos, sociais, culturais e éticos que lhe propiciarão o desempenho das tarefas específicas de sua profissão, com alto padrão de qualidade.

O Projeto Pedagógico do Curso visa a uma formação completa do Secretário Executivo e, para isso, paralelamente às disciplinas básicas fundamentais como: Sociologia, Filosofia, Psicologia, Administração de Recursos Humanos, etc, outras específicas tais como: Técnicas de Secretariado, Teorias Administrativas, Legislação Social e Empresarial, Empreendedorismo, Marketing, Gestão Secretarial, Gestão da Qualidade, Redação Técnica e Empresarial, além das Línguas, Portuguesa, Espanhola e Inglesa compõem a grade curricular do Curso.
Com essa formação, o Profissional de Secretariado Executivo se apresentará com habilidades tais como: raciocínio rápido e perspicaz, capacidade de liderança, poder de execução, espírito de organização, reflexos eficazes para tomada de decisões, comunicação em Língua Estrangeira, postura ética, etc.

Mercado de Trabalho

O Secretário Executivo Trilíngüe, com as características que o Curso lhe atribui, poderá atuar em empresas nacionais e multinacionais, estabelecer contato com o Mercosul, servindo de intérprete, assessor, e até mesmo de consultor sobre assuntos comerciais, culturais, de marketing, etc.

Em empresas, escritórios, indústrias ,instituições financeiras e até mesmo de ensino, ele poderá exercer funções de chefia, gerente, assessor de direção e, após a aquisição da experiência nessas funções, poderá assumir os cargos mais significativos de mando, com responsabilidades inerentes às suas competências.
Para que o profissional se integre de imediato no mercado de trabalho, alguns procedimentos didático-pedagógicos têm sido observados no transcorrer do curso, tais como:
- Na área de atividades científico-culturais, a Coordenação do Curso, com a colaboração de seu Colegiado, tem proporcionado aos alunos a oportunidade de participarem de eventos, não só daqueles específicos da área do Secretariado, como os I, II,III, IV, Vi e VII Simpósios, realizados, anualmente, desde o início da autorização para a implantação do Curso, como também de outras atividades científico- culturais na própria Instituição e fora dela.
- Os próprios alunos têm colocado em prática as técnicas de organização de eventos, participando da montagem da programação, escolha do folder, do marketing e atuando, diretamente, na recepção, hospedagem dos palestrantes enfim, de todo o cronograma do evento.
- Aulas dinâmicas, com a utilização de recursos audio-visuais, apresentação de palestrantes de alto nível, incentivo às manifestações pessoais de criatividade, aproveitamento de material pesquisado pelo corpo discente, dão aos alunos subsídios para a redação e apresentação de Seu TCC(Trabalho de Conclusão do Curso) .
- Oportunidade de estágios se apresentam freqüentemente através de acordo de Cooperação entre a Escola e Empresas, parceria com o CIEE, como conseqüência da orientação e supervisão de uma coordenação específica para essa área.
- Valorização da oralidade e da escrita no processo de aprendizagem, relacionamento professor-aluno saudável, são todos procedimentos acadêmicos que oferecem um diferencial ao Curso

A revisão periódica da grade curricular do Curso com o objetivo de atender as mudanças tecnológicas e a demanda do mercado de trabalho faz com que o egresso deixe a Faculdade, com segurança e uma visão de mundo atualizada e inerente à sua profissão.

Oficina de Tradução

Como parte do Projeto Pedagógico do Curso, visando a fixar e aprofundar os conhecimentos das Línguas Espanhola e Inglesa, e como um serviço de extensão à comunidade, foi implantada uma Oficina de Tradução na qual alunos do Curso de Secretariado e Letras poderão estagiar, fazendo traduções ou versões de textos, de documentos ,de abstrats, etc, para profissionais das diversas áreas acadêmicas e comerciais.

   
topo voltar